Ensaísta, crítico literário, cronista e tradutor português conquista o prêmio mais importante da literatura em língua portuguesa
O ensaísta, crítico literário, cronista e tradutor português João Barrento é o vencedor do Prêmio Camões 2023, a mais importante premiação da literatura em língua portuguesa. Barrento foi escolhido após consenso entre os jurados, em reunião realizada de forma virtual nesta terça-feira (10). Leia a nota de justificativa do júri:
“João Barrento foi reconhecido pelo júri como autor de uma obra relevante e singular em que avultam o ensaio e a tradução literária. Em particular, as suas traduções de literatura de língua alemã, que vão da idade média à época contemporânea, e em todos os gêneros literários, formam o mais consistente corpo de traduções literárias do nosso patrimônio cultural e constituem indubitavelmente um meio de enriquecimento da língua e de difusão em português das grandes obras da literatura mundial”.
Logo após o anúncio, a ministra da Cultura, Margareth Menezes, parabenizou João Barrento: “É uma alegria ver nomes valorosos da Literatura recebendo reconhecimento por seu trabalho. João Barrento tem uma importante contribuição na formação do público, para além das traduções, é autor de ensaios e crônicas atemporais riquíssimas”.
O júri foi composto por seis membros: os professores portugueses Abel Barros Baptista e Isabel Cristina Mateus; o escritor Deonísio da Silvia e o professor Cléber Ranieri Ribas de Almeida, ambos brasileiros; e os dois representantes das demais nações da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP): a professora Inocência Mata, de São Tomé e Príncipe, e o ensaísta e crítico de arte Dionísio Bahule, de Moçambique.
João Barrento receberá 100 mil euros pela conquista, um dos maiores valores do mundo entre os prêmios literários. A quantia é concedida por meio de subsídio da Fundação Biblioteca Nacional (FBN) – uma entidade vinculada ao Ministério da Cultura – e do Governo de Portugal.
“João Barrento é dos nomes mais representativos da literatura portuguesa. Sua trajetória de professor, pesquisador, prosador e tradutor constitui uma das mais sólidas bases humanísticas do nosso tempo. Particularmente, preso a perspectiva de seus estudos alemães. Ótimo tradutor, excelente ensaísta – de que cito especialmente a sua biografia do poeta alemão Hölderling. Merecido prêmio. Reconhecimento e aplauso”, afirmou o presidente da FBN, Marco Lucchesi.
Sobre o Prêmio
O Prêmio Camões de Literatura foi instituído em 1988 com o objetivo de consagrar um autor de língua portuguesa que, pelo conjunto de sua obra, tenha contribuído para o enriquecimento do patrimônio literário e cultural de nossa língua comum.
A Menção Internacional foi criada pelo Protocolo Adicional ao Acordo Cultural entre os governos português e brasileiro, representados, respectivamente, pela Direção Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas/Secretaria de Estado da Cultura (Portugal), e pela Fundação Biblioteca Nacional/Ministério da Cultura (Brasil).
Considerado o mais importante prêmio da Língua Portuguesa, o Camões contempla anualmente autores da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa – CPLP.
A comissão julgadora é composta por representantes do Brasil, de Portugal e de países africanos de língua oficial portuguesa.
O autor premiado, além de ter o conjunto de sua obra reconhecida, recebe uma láurea no valor de 100 000€. Metade deste valor é subsidiado pela Fundação Biblioteca Nacional.
Nenhum comentário ainda, seja o primeiro!