Alguns leitores têm ficado incomodados com os posts publicados em outras línguas.
Por favor, não o fiquem. O Cafezinho está se internacionalizando. Estes posts são importantes no momento, em que o interesse internacional pelo Brasil cresceu.
Um dos primeiros artigos sobre o golpe no Brasil, publicado no The Wire, escrito por Shobhan Saxena, citava um post em inglês publicado no Cafezinho, assinado pelo editor, Miguel do Rosário.
Desde então, fizemos contato com muitos jornalistas estrangeiros, alguns de publicações e empresas importantes, como a DW, mídia pública alemã, a Arte, mídia pública francesa, etc.
Além do mais, os artigos publicados são rapidamente traduzidos na seção de comentários do próprio blog.
Estamos ainda organizando melhor essa seção internacional. Em breve, teremos áreas próprias para os artigos em idioma estrangeiro, para que não se confundam com os posts em português.
Por enquanto, peço paciência aos internautas brasileiros, que são, naturalmente, 99% do público do Cafezinho: enquanto os espelhos em língua estrangeira não ficam prontos, os posts “gringos” vão sendo publicados por aqui mesmo.
Esmeraldo Cabreira
29/04/2016 - 11h47
BOA INICIATIVA… OLHAR O OLHAR DO MUNDO! ESTÁ QUEIMANDO A “IMAGEM” DA MÍDIA PIG!
Esmeraldo Cabreira.
Lilo Moura
28/04/2016 - 19h20
Muito boa iniciat iva. Acho que deve publicar mesmo que a tradução demore, para não perder o momento da notícia. Eu sugiro parceria com o grupo da ZMag, ZCommunications. Também acho que há necessidade de melhor sincronia entre os coletivos da Brigada Herzog, o Jornal Brasil Popular e Vila Vudu, entre outros que estão na luta. Também com a Telesur, que já tem parceria com a ZMag para traduções para o inglês. Destaco a necessidade de um editor atento às postagens, para evitar o vexame do DCM, que publicou matéria (golpista) de desestabilização da Rússia.
João Luiz Brandão Costa
28/04/2016 - 18h45
A abertura dessa janela é boa. Português é que nem catalão.e romeno. . Para quem é latino. parece fácil, mas pouca gente fala, fora os próprios.Para os anglo-saxões então…É uma maneira de filtrar o que se passa aqui, das influência da mídia de opinião única. .
MANU #?SosCoupInBrazil
28/04/2016 - 17h12
Postei aqui o link para traduzir o post e o dono do site apaga, pelo amor de Deus, tem muito gente aqui que nem sabe que existe ferramente que traduz, pode não ser uma maravilha mais quebra o galho, mas é muita mesquinharia não postar em português nem dar opção. mesmo no youtube tem como por legenda em português , pelo crome consegue traduzir páginas de jornais de outros países. que pobreza de espírito
Não participo mais desse site, reter informação, não divulgar meios de se ter acesso a informação de outro países e outras liguas se alinha aos pigs da vida
MANU (www.Lula.com.br)
28/04/2016 - 13h51
Não fica perfeito a tradução mas dá perfeitamente para entender
https://translate.google.com.br/?hl=pt-BR
Afonso Henriques Lima Barreto
28/04/2016 - 11h38
Os posts noutras línguas são excelentes! Até o presente, tenho acompanhado todas postagens cujas temáticas me interessam. O bom seria, pra quem desconhece outros idiomas, um link paralelo para a tradução. Eu recomendo que os posts noutros idiomas fiquem juntos com aqueles em português. Eu capto as news no blog via feedly. Pra mim é bom que elas surjam todas juntas, sem separação. Eu as leioconsoante o meu interesse.
Lilo Moura
28/04/2016 - 19h27
Concordo. Em alguns sites a separação de idiomas faz perdermos a dinâmica dos fatos.
Douglas Lopes
28/04/2016 - 10h45
Todo o apoio aos posts em outras línguas. Antes disso, o acesso à impressa brasileira por parte dos estrangeiros se baseava somente pela mídia golpista. Hoje o cafezinho oferece aos gringos o contraponto necessário à narrativa tradicional.
renato andretti
28/04/2016 - 10h01
Apoiado, pois somos diariamente colocados a par em língua portuguesa
sobre o que acontece, o mundo esta também por outras vias defendendo
a democracia e o bem viver de todos.
Apoio..
E nós somos “F”…tambem entendemos o ingles, o japones, o chines, e tudo
mais…nós somos brasileiros..
Principalmente depois que fizeram o tradutor Google!!
Marcvs Antonivs
28/04/2016 - 09h11
Achei uma ótima idéia!
Ita Marques
28/04/2016 - 09h04
Globalizar mercados eles concordam não é? Para detonar o povo
Patricia Zimbres
28/04/2016 - 08h58
A iniciativa de vocês de publicar posts em inglês foi da maior importância para o repúdio internacional ao golpe de direita. Vocês levaram a questão para um fórum do maior peso: a opinião pública mundial. Não se importem com críticas provincianas e tacanhas.
Antonio Virgilio Bastos
28/04/2016 - 07h09
Perfeito Miguel. Neste momento é muito importante que os jornalistas estrangeiros possam ter acesso a uma análise da nossa realidade que não é a da grande mídia golpista. Fundamental este seu trabalho de dar visibilidade internacional ao golpe!
Maria
28/04/2016 - 05h05
Apoio inteiramente a iniciativa!. Eu sou «gringa», portuguesa, vivo na Bélgica e tenho divulgado os vossos artigos, tanto os escritos em português como os escritos em inglês.
gilberto
28/04/2016 - 03h31
Verdade. As matérias sobre o golpe publicadas no exterior incomodam sobremaneira o PiG e os golpistas.
Sevio Rod
28/04/2016 - 10h22
O mundo precisa saber mais sobre nossa midia nativa medieval, e vir para ca para ensinar a eles o que e’ imparcialidade.